“From Melody to Meaning: The Heartbeat of Pakistan’s National Anthem” by Mustafa Waleed-III A

1 View

The national anthem of Pakistan is called “Qaumi Taranah,” which translates to “National Anthem” in English. It is also known as “Pāk Sarzamīn,” meaning “The Sacred Land”. The anthem’s music was composed by Ahmad G. Chagla in 1949, and the lyrics were written by Hafeez Jullundhri in 1952.

Lyrics and Translation:

The Qaumi Taranah has beautiful Urdu lyrics that reflect the country’s values and aspirations. Here’s a breakdown of the lyrics with their poetic translation ¹:

– Pāk sarzamīn shād bād – “Blessed be the sacred land”
– Kishwar-e-hasīn shād bād – “Happy be the bounteous realm”
– Tu nishān-e-azm-e-āli shān – “Thou symbol of high resolve”
– Arz-e-Pākistān! – “O Land of Pakistan!”
– Markaz-e-yaqīn shād bād – “Blessed be the citadel of faith”
– Pāk sarzamīn kā nizām – “The order of this sacred land”
– Quwwat-e-ukhuwwat-e-awām – “The might of the brotherhood of the people”
– Qaum, mulk, saltanat – “May the nation, the country, and the state”
– Pāyindah tābindah bād! – “Shine in glory everlasting!”

Significance:

The Qaumi Taranah is a symbol of national pride and unity, reflecting Pakistan’s rich cultural heritage and values. It’s a powerful expression of the country’s aspirations and commitment to progress and perfection .